杨义
出生日期: 1946年8月30日
籍贯: 广东省电白县
单位: 中国社会科学院文学研究所
职称: 研究员
研究方向: 现代文学、古代文学等
【学者简历】
杨义,男,汉族,1946年8月30日生于广东省电白县一个穷苦的农民家庭,五岁放牛,为家乡第一代小学生。在电白一中读完中学之后,1965-1970年就学于中国人民大学新闻系。1970-1978年在北京石油化工总厂当工人、宣传干事。1978―1981年在中国社会科学院研究生院文学系学习,获硕士学位(2000年获武汉大学文学博士学位)。1981年毕业后留文学研究所工作,1985年破格为副研究员(社科院首批破格的六人之一),1989年再破格为研究员(社科院当年破格的二人之一)。1991年获政府特殊津贴(为当时五十岁以下的二人之一),同年获国务院学位委员会颁发的有突出贡献的学位获得者荣誉。1993年为国务院学位办评为博士生导师。1994年获国家人事部有突出贡献的中青年专家称号。1998年出任中国社会科学院文学研究所所长兼学术委员会主任、少数民族文学研究所所长兼学术委员会主任、《文学评论》主编。
在海内外出版著作30余种,主要有《鲁迅小说综论》(陕西人民出版社,1984)、《鲁迅小说会心录》(光明日报出版社,1985)、《中国现代小说史》三卷(人民文学出版社,1986、1988、1991)、《20世纪中国小说与文化》(台北业强出版社,1992),《中国历朝小说与文化》(台北业强出版社,1992),《京派与海派比较研究》(陕西太白出版社,1994),《20世纪中国文学图志》(台北业强出版社,1995),《中国古典小说史论》(中国社会科学出版社,1996),《中国比较文学批评史纲》(台北业强出版社,1998),《中国叙事学》(台湾南华出版社,1998),《李杜诗学》(北京出版社,2001),《杨义文存》1―7卷10册(人民出版社1997―1998)以及论文200余篇,总著作量在六百万字以上。
《中国现代小说史》(三卷,150万字)为“十年磨一剑”的力作,开了个人独立写多卷文学史的风气。作者为此书读过2000多种原版书刊,论述的作家600人以上,流派30个以上。此书各卷陆续出版,海内外好评如潮。美国哥伦比亚大学著名教授夏志清称作者为“新一代治小说史、文学史的第一人”。苏联科学院费德林院士说“作者一人做了我们需要一个研究所做的工作”。新加坡国立大学王润华教授认为,此书是“近几十年来最有突破性、最有见解的文学史”。此书列为高校文科教材,已出十几版,被国外一些著名大学列为教学基本参考书和研究生基本必读书。又被中国社会科学文学研究所列为建所四十周年最有影响的十部著作之一,并荣获中国社会科学院首届(1979-1991)优秀科研著作奖、新闻出版总署首届(1978-1990)“国家图书奖”提名奖。作者也因此被认为是“二十世纪中国最优秀的文学史家之一”。
《二十世纪中国文学图志》(上下卷)创造了“以图出史、图文互动”的文学史写作模式,在台湾与大陆先后出版,在日本、韩国、中国大陆与台湾引起强烈的影响,被认为是文学史写作独创性和多样性的一个范本。日本中国文学研究会专门为此书召开年会(1996)加以研讨。著名作家萧乾称“这是文学史上的一部旷世奇书”。著名藏书家姜德明说“《图志》是把死材料用活的典范,唐|先生地下有知,当亦鼓掌称快”。自此以后,以图来讲文学和历史成为出版界的一个热点,出现许多图志类的著作,始作俑者当为此书。
1990年以后,杨义开始贯通古今的学术研究,进入中国古代文学和文化研究领域。所著《中国古典小说史论》被“中国古代文学研究的回顾与前瞻学术研讨会”推为近年成果斐然的古典小说研究领域七本功力深厚的著作的第一部,并被国外博士称为“中国古典小说在叙事研究上取得丰硕成果的典范”。
《中国叙事学》是以中国文学的经验和智慧为本,参照西方自二十世纪六十年代以来的叙事学理论而形成的具有现代中国特色的学理体系。它的原创性和学术功力在海内外深得好评。在中国大陆和台湾先后出版之后,被一些重要的文学理论专家认为是第一次探索中国叙事学理论体系的力作。此书曾获中国社会科学院第三届优秀科研成果奖,以及“中国文学研究奖”。
在小说史和叙事学研究之后,杨义又开始了中国诗学的学理体系的研究。1998年出版的《楚辞诗学》从文化诗学和生命诗学的角度对《楚辞》进行创造性的阐释,被古典文学界的一些专家定位为:“《楚辞诗学》一书在对《楚辞》进行经学的读法、训诂学的读法、考据学的读法和鉴赏学的读法之外,开创了诗学的读法的一大宗派,为新世纪的楚辞学拓展出一片大有可为的广阔天地,成为楚辞学研究历史的一块崭新的里程碑,因此具有重大的学术史意义”(《文学遗产》,1999年,第5期)。
2001年出版的《李杜诗学》被誉为新世纪的诗学力作。北京大学、中国人民大学、北京师范大学和中国社会科学院研究生院等院校的十位博士专门为此书召开读书会,认为它是一本“具有整体性的创新体系的著作,把李白、杜甫这两位中国诗史上超一流诗人的诗作研究推进了一步”。许多学者纷纷著文评述,认为“《李杜诗学》的突出价值在于开辟了古典文学研究具有大气、大智慧的新境界。它无论对文学史还是对于文学基础理论的研究都具有重大的启迪意义”(《文学评论》,2001年,第5期)。“《李杜诗学》是一部充满人文激情的杰作,是近年来中国诗学研究的重大创获之一。作者以深厚的西方美学背景为基础,广泛涉猎中国典籍,让西方美学理论与华夏传统诗学作了一次成功的对话……其价值已超出李杜诗学研究本身,而具有更加深广的理论意义和现实针对性”(《文学遗产》,2001,6)。本书获第十三届“中国图书奖”(2002)。
1998年人民出版社一次性推出《杨义文存》十本,成为国家出版社为中年学者出文存的第一次战略性出版行为,引起社会广泛的关注。在《杨义文存》出版座谈会上,许多学者高度评价了杨义贯通现代文学与古典文学、并进行中国文化与西方文化深层次对话的通才式的研究方式。有的中年学者认为“这是我们这一代学者的一个极至”;并有学者说:“当人们忧心忡忡地发出‘学术大师安在’、‘培养新一代大师’的呼吁,如今看着杨义跋涉于学术旅程上的身影,分明又听到大师的足音离我们越来越近了”(《文学评论》,1999年,第3期)。
杨义在著述之余,还先后主编过《不怕鬼的故事》(修订本)、《不信神的故事》,《台湾爱国文鉴》、《台湾爱国诗鉴》、《中国文学古今名篇》以及《顾毓L文集》16卷,在社会上产生重要的影响。以他为第一主编的《顾毓L文集》获第五届国家图书奖荣誉奖。
杨义曾为英国牛津大学客座研究员(1992),英国学术院客座教授、荷兰莱顿大学客座教授(1998)。曾讲学于英国牛津、剑桥、伦敦、爱丁堡大学,美国斯坦福大学、哈佛大学、耶鲁大学,法国巴黎东方语言学院,荷兰莱顿大学,日本早稻田大学,名古屋大学,韩国汉城大学、釜山大学,以及台湾“中央研究院”、香港中文大学及国内各主要大学。被清华大学、南京大学、暨南大学、上海交通大学聘为兼职教授。杨义在哈佛大学和耶鲁大学的讲演被该校的教授认为是“多年来请到该校讲中国文化和文学最好的一位”,是“经典的讲演”。他在英国剑桥、牛津和伦敦大学亚非学院的讲学也引起了强烈的反响,有学者自称他的讲学“改变了我后半生的学术方向”,“听他的讲演是一种难得的智慧的享受”。杨义作为英国学术院的客座教授期间,曾普查过大英图书馆东方部6万余种中文古籍收藏,对中国文学与中国绘画的关系做了全面的考察,复印了一百余种、数千件罕见的古代图文资料。此举曾被海外的著名汉学家称为“郑振铎先生当年伦敦访书之后一次引人注目的海外访书行为”。
杨义从现代文学到古典文学,从叙事学到诗学,在每一个领域都成绩斐然。这种贯通古今的研究进路不仅需要超乎常人的勤奋与毅力,而且需要开拓的思维和自觉的创新意识。他最具个性的研究方法,是始终自觉地建立具有开拓价值的思维路线和具有体系性的写作战略。眼力+功力+魄力是杨义的座右铭。凭着敏锐的眼力和悟性,杨义的学术专著既不重复别人,也不雷同于自己,往往以境界独辟而赢得众口交誉。
摘自:
http://ks.cn.yahoo.com/question/1307021001809.html